Подобрать фильм:

Введите первые буквы имени

Жанры ↴

Страны ↴

Даты ↴

Рейтинги ↴

Финансы ↴

История игрушек: Большой побег (2010)

Toy Story 3
The Breakout Comedy Of The Summer
90 мин — фэнтези, комедия, мультфильм, приключения, семейный
12 июня 2010
17 июня 2010, «WDSSPR» 3D

США


Энди почти 18 лет, ему остаётся 3 дня до отправки в колледж, в то время как его игрушки, в том числе Вуди и Базз Лайтер, гадают о своём будущем.Куда забросит их судьба? На чердак, на свалку или, может быть, в детский сад «Солнышко»?События развиваются в самом неожиданном направлении, и приключения полюбившихся героев продолжаются!



IMDB: 8.5 (278,758) KP: 8.0 (61,638) PF: 9 Критики: 99% (88%)


Попробуйте поискать фильмы таких же жанров, и годов, и снятые в этих же странах что и этот фильм.

Режиссер:

Актеры:

Том Хэнкс - Woody, озвучка, $ 15 000 000
Тим Аллен - Buzz Lightyear, озвучка
Джоан Кьюсак - Jessie, озвучка
Нед Битти - Lotso, озвучка
Дон Риклз - Mr. Potato Head, озвучка
Майкл Китон - Ken, озвучка
Уоллес Шоун - Rex, озвучка
Джон Ратценбергер - Hamm, озвучка
Эстель Харрис - Mrs. Potato Head, озвучка
Джон Моррис - Andy, озвучка
Джоди Бенсон - Barbie, озвучка
Эмили Хан - Bonnie, озвучка
Лори Меткаф - Andy's Mom, озвучка
Блейк Кларк - Slinky Dog, озвучка
Тедди Ньютон - Chatter Telephone, озвучка
Бад Лакки - Chuckles, озвучка
Беатрис Миллер - Molly, озвучка
Хавьер Фернандез Пена - Spanish Buzz, озвучка
Тимоти Далтон - Mr. Pricklepants, озвучка
Лори Алан - Bonnie's Mom, озвучка
Чарли Брайт - Peatey / Young Andy, озвучка
Кристен Шол - Trixie, озвучка
Джефф Гарлин - Buttercup, озвучка
Бонни Хант - Dolly, озвучка
Джон Циган - Twitch, озвучка
Джефф Пиджон - Aliens, озвучка
Вупи Голдберг - Stretch, озвучка
Джек Эйнджел - Chunk, озвучка
Р. Ли Эрми - Sarge, озвучка
Ричард Кайнд - Bookworm, озвучка
Эрик фон Деттен - Sid, озвучка
Эмбер Кронер - Peatrice, озвучка
Брианна Мэйуонд - Peanelope, озвучка
Джек Уиллис - Frog, озвучка
Тереза Ганзел - озвучка
Джесс Харнелл - озвучка
Дэнни Манн - озвучка
Микки Макгоун - озвучка
Лорейн Ньюмен - озвучка
Боб Питерсон - Janitor, озвучка
Джером Рэнфт - озвучка
Ли Анкрич - Jack in the Box, озвучка
Константино Бравос - Children, озвучка
Тайана Хафф - Children, озвучка
Адам Джошуа Джестроу - Children, озвучка
Лео Джерговиц - Children, озвучка
Теодор Ф. Кайсер - Children, озвучка
Джиа Михайлидис - Children, озвучка
Николаос Михайлидис - Children, озвучка
Араме Скотт - Children, озвучка
Вуди Смит - Big Baby, озвучка
Ханна Ункрих - Baby Molly, озвучка, (archive sound)
Шерри Линн - озвучка, в титрах не указана
Джим Уорд - озвучка, в титрах не указан
Фрэнк Уэлкер - озвучка
Жан Рэбсон - Sparks, озвучка
Александр Баргман - Woody, озвучка, $ 15 000 000
Станислав Концевич - Buzz Lightyear, озвучка
Юлия Рудина - Jessie, озвучка
Сергей Паршин - Lotso, озвучка
Артур Ваха - Mr. Potato Head, озвучка
Николай Басков - Ken, озвучка
Валерий Захарьев - Rex, озвучка
Алексей Гурьев - Hamm, озвучка
Лидия Мельникова - Mrs. Potato Head, озвучка
Антон Горчаков - Andy, озвучка
Оксана Фёдорова - Barbie, озвучка
Варвара Доронина - Bonnie, озвучка
Светлана Кузнецова - Andy's Mom, озвучка
Борис Улитин - Slinky Dog, озвучка
Юрий Лазарев - Chuckles, озвучка
Алексей Макрецкий - Mr. Pricklepants, озвучка
Константин Ефимов - Peatey / Young Andy, озвучка
Марк Макаренков - Buttercup, озвучка
Андрей Шамин - Twitch, озвучка
Андрей Лёвин - Aliens, озвучка
Татьяна Рассказова - Stretch, озвучка
Андрей Пирог - Chunk, озвучка
Вадим Яковлев - Bookworm, озвучка

Сценаристы:

Эндрю Стэнтон - рассказ
Джон Лассетер - рассказ
Ли Анкрич - рассказ

Продюсеры:

Джон Лассетер - исполнительный продюсер
Николь Паради Гриндл - ассоциированный продюсер

Монтажеры:

Композитор:

Художники:

Боб Поли - постановщик

Актеры дубляжа:

Константин Ефимов - Peatey / Young Andy
Артур Ваха - Mr. Potato Head
Лидия Мельникова - Mrs. Potato Head

Режиссер дубляжа:

Переводчик:


В мультфильме 302 персонажа.


Первый анимационный фильм Pixar, выпущенный и под формат IMAX.


Когда клоун в доме Бонни рассказывает Вуди о Лотсо, он сказал, что «коробку с Лотсо распаковали у него на глазах», хотя было видно, что он сидел к нему спиной.


Во время ранних стадий разработки съёмочная группа хотела использовать оригинальные 3-D модели персонажей, которые использовались в предыдущих частях. Однако, файлы с этим моделями оказались несовместимы с новым программным обеспечением и в итоге модели персонажей были воссозданы с нуля.


Мусорщик в наушниках, который появляется в сцене, когда Вуди кажется, что его друзья в мусорном мешке, это Сид Филлипс – главный антагонист первой «Истории Игрушек». Он одет в ту же чёрную футболку с черепом и его невнятное пение под Хеви-метал исполнено всё тем же Эриком Фон Деттеном, который озвучивал его в первом фильме.


В испаноговорящих странах эпизоды, где Базз говорит по-испански, были продублированы, но не на другой язык, а на всё тот же испанский, но с соответствующим звучанием. Например, в дубляже Латинской Америки Базз в нормальном состоянии говорит на испанском с латинским наречием, а в вышеупомянутых эпизодах переходит на стандартный испанский с кастильским акцентом. Таким образом даже в испанских версиях оригинальная шутка этих эпизодов сохранена.


В каждом фильме Pixar появляется номер A113, он соответствует номеру классной комнаты, в которой учились Джон Лассетер, Бред Берд, Пит Доктер и Эндрю Стэнтон в школе CalArts. Несмотря на то, что прошло много лет, мама Энди не сменила права, которые по-прежнему на стекле ее машины в фильме «История Игрушек: Большой Побег».